
pronounciation: "João" | WordReference Forums
Jul 28, 2008 · Hello, everyone. Can someone please give me some idea of how to pronounce the name "Joao"? Thanks very much. John
à Maria/a Maria | WordReference Forums
Mar 30, 2022 · Olá!! Uma dúvida, quando dizemos: "Por favor, não me mate, nem a Maria", esse "A" de "nem a Maria" leva crase, não é? O "a" craseado estaria no lugar de : "Nem mate a Maria" Ou estou …
Dar uma de joäo sem braço - WordReference Forums
Feb 27, 2009 · Alguém saberia o equivalente em ESPANHOL de dar uma de joäo sem braço? E, quanto à ruptura do contrato, a Petrobras não pode dar uma de joão sem braço - como vem fazendo …
Usos de "lhe"/"o,a" + verbos | WordReference Forums
Jun 8, 2011 · Estimado amigos, gostaria de lhes fazer uma pergunta sobre o uso de "lhe"/"o,a" + verbos: Ambas as orações são corretas?: 1.1.) Eu lhe aconselho a estudar português ainda mais. …
Deu o livro ao João? Sim, dei. | WordReference Forums
Mar 7, 2017 · Oi para todos. Sempre sobre o uso dos pronomes na língua portuguesa, queria perguntar para vocês se, respondendo a estas perguntas, vocês (quer no Brasil quer em Portugal) …
Eu "lhe" conheço ou eu "a" conheço? | WordReference Forums
Jun 17, 2010 · Estou lendo um diálogo longo. Em um lugar, dizem: Eu ainda não lhe conhecia pessoalmente. Em outro lugar, dizem Quando examinei o seu lixo, decidi que gostaría de conhecê …
Brazilian Surnames | WordReference Forums
Dec 23, 2014 · Combinations of names like João or Ana with a second element (nomes compostos) are very popular: João Pedro, João Henrique, João Gabriel, Ana Maria, Ana Paula, Ana Júlia. The way …
Cala a boca / Cale a boca | WordReference Forums
Sep 10, 2019 · Pelas normas gramaticais, nenhuma das versões está correta. Seria: Esperava conseguir um abraço teu, ou um sorriso, pelo menos. Cala a boca, João! E tu, por favor, não me …
go sideways - WordReference Forums
Oct 2, 2006 · Can you say that "something went sideways" meaning a thing went wrong,went awry etc. Is it of common use in AE ? Thanks in advance
Enrolado - WordReference Forums
Jan 24, 2022 · Olá! Como poderia traduzir ao espanhol "enrolado" no contexto: " João é muito enrolado, marca e não aparece, compra e não paga..." Agradeço de antemão!